[导读]中国铁合金网讯:南非总统警告南非国的新冠肺炎疫情爆发正在恶化,同时也宣布封锁令措施即将解除。西里尔·拉马福萨总统说在超过22,000例病例中,上周感染人数占三分之一。南非总统称目前的封锁令不可能无限期地维持下去,并宣布从6月1日起,将取消更多限制。在南非约翰内斯堡附近...
西部铁合金会议
由中国铁合金网主办、腾达西北铁合金有限责任公司、兰州阳光炭素集团协办和赞助的“西部铁合金会议”定于2020年6月16日-6月18日在兰州召开。报名详情链接:http://events.ferro-alloys.cn/meeting/29
★支持单位:中国铁合金工业协会 甘肃省铁合金工业协会 国际铁合金协会
★协办和赞助单位:腾达西北铁合金有限责任公司 兰州阳光炭素有限公司
欢迎各位企业家代表参与盛会,把握市场节奏,做好市场应对,加大对西部铁合金产业基地的认识与探讨。
中国铁合金网讯:南非总统警告南非国的新冠肺炎疫情爆发正在恶化,同时也宣布封锁令措施即将解除。西里尔·拉马福萨总统说在超过22,000例病例中,上周感染人数占三分之一。南非总统称目前的封锁令不可能无限期地维持下去,并宣布从6月1日起,将取消更多限制。在南非约翰内斯堡附近的一家金矿公司164名工人冠状病毒检测呈阳性后,拉马福萨发表讲话。
目前南非新冠肺炎病死人数429例。
封锁令措施将如何解除?
总统表示,宵禁将不再实行,更多的商业活动将被允许复工,学校也将恢复正常。
有争议的禁酒令限制也将结束仅允许家庭消费,仍然禁止吸烟。
■南非人开始怀疑强制的封锁令
■禁酒令在南非有效吗
总统承受着取消锁定措施后重启经济的压力。但是,总统警告公众,最坏的情况仍在后面。
他说:“我们期望这些数字将增长甚至更快。”
他补充说:“南非的冠状病毒大流行在变得好转之前将变得更糟。”
Mponeng矿山发生了什么?
Mponeng是世界上最深的金矿山。
在该矿山发现164例冠状病毒后,矿山已停止运行。大多数检测结果呈阳性的人没有任何症状。该金矿主AngloGold Ashanti说,目前他们已都被隔离了。
原文采摘:South African President Ramaphosa says outbreak will get worse
The president of South Africa has warned that the country's coronavirus outbreak is going to get much worse, while announcing that lockdown measures are to be eased.
Cyril Ramaphosa said a third of the country's more than 22,000 cases had been recorded in the last week.
Despite that, the president said the current lockdown could not be sustained indefinitely.
He announced that, from 1 June, more restrictions would be lifted.
Mr Ramaphosa was speaking after a mining company in South Africa said 164 workers at a gold mine near Johannesburg had tested positive for coronavirus.
There have so far been 429 recorded Covid-19 deaths in the country.
How will the lockdown measures be eased?
An overnight curfew will no longer be in place, more businesses will be allowed to open and schools will re-start, the president said.
A controversial ban on alcohol will also end with limited sales allowed for home consumption only. A ban on the sale of cigarettes will remain.
■ South Africans start to doubt tough lockdown
■ Is the alcohol ban working in South Africa?
The president has been under pressure to ease lockdown measures to restart the economy.
However, he warned the public that the worst is still ahead.
"We should expect that these numbers will rise even further and even faster," he said.
"The coronavirus pandemic in South Africa is going to get much worse before it gets better," he added.
What's happening at the Mponeng mine?
The Mponeng mine is the deepest gold mine in the world.
Operations have been halted after 164 cases of coronavirus were detected there. Most of those who tested positive were not showing any symptoms.
They have all been put into isolation, according to the mine's owners, AngloGold Ashanti.
Source: BBC News
中国铁合金网版权所有,未经许可,任何单位及个人均不得擅自拷贝或转载,否则视为侵权,本网站将依法追究其法律责任,特此郑重声明!
评论内容